Oltre 2300 Masters post-laurea in archivio
Ultimo Aggiornamento: il 16/07/2026 alle 13:42

Aperte le iscrizioni al Corso di Alta Formazione Professionale in “Traduzione, Adattamento e Doppiaggio Cinetelevisivo” di SSML Gregorio VII

Notizia del 17/07/2024 ore 10:14

Sono aperte le iscrizioni al Corso di Alta Formazione Professionale in “Traduzione, Adattamento e Doppiaggio Cinetelevisivo”, promosso dall’Università SSML Gregorio VII.

Finalità

Il Master – Corso di Alta Formazione Professionale in “Traduzione, Adattamento e Doppiaggio Cinetelevisivo” di opere audiovisive ha lo scopo di fornire una conoscenza approfondita ed una formazione avanzata sulle tecniche e sulle procedure indispensabili per la traduzione e l’adattamento, da impiegare nelle realizzazioni di opere cinematografiche, televisive e audiovisive. Il Master – Corso di Alta Formazione Professionale si rivolge a traduttori e interpreti che aspirino a consolidare competenze già acquisite, o a neofiti che desiderino apprendere la gestione delle moderne tecniche di controllo e delle procedure logistiche adottate dall’edizione alla fase finale del doppiaggio.
Il Corso di Alta Formazione Professionale consiste in un vero e proprio laboratorio di studio teorico-pratico, durante il quale si affrontano materie fondamentali, dalle tecniche traduttive, alla capacità di creare dialoghi rispettando il sincronismo labiale e l’abilità specifica della scrittura cinematografica, al fine di conseguire un’idonea professionalità. Il Corso di Alta Formazione Professionale, contestualmente, contribuirà alla formazione di quelle indispensabili figure professionali che operano nel settore della produzione cine-televisiva e dell’audiovisivo, con lo scopo finale di coniugare le conoscenze tecniche con quelle artistiche.

Obiettivi

Il doppiaggio è un processo mediante il quale all’interno dei prodotti audiovisivi (film, telefilm, cartoni animati, video musicali, spot pubblicitari, documentari, ecc.) viene sostituita la voce originale dell’attore e dei vari personaggi, con quella di un doppiatore. L’importanza del doppiaggio come attività simultanea è un’ operazione caratterizzata dall’ interpretazione e recitazione precisa, pulita, diretta, naturale, priva di ogni manierismo ed in SINC con il labiale della colonna originale. Questi elementi devono essere studiati e concepiti prima e a prescindere dalla bravura dell’interpretazione dell’attore, soprattutto dai traduttori – adattatori, che devono tradurre e adattare nel miglior modo possibile quanto lo sceneggiatore aveva in mente nella sua lingua d’origine e adattarlo al contesto culturale e linguistico italiano. È per queste motivazioni che sono state inserite nel Corso anche delle lezioni di recitazione affinchè gli studenti e futuri adattatori si immedesimino negli stessi attori/doppiatori, per meglio comprendere il corretto utilizzo della voce. Da ciò nasce l’esigenza di formare traduttori – adattatori cine – televisivi per il doppiaggio e il sottotitolaggio in grado di poter svolgere questo compito, con competenza professionale e abilità tecnica, che siano preparati adeguatamente per un futuro inserimento nel mondo del lavoro.

Destinatari

Il Corso di Alta Formazione Professionale è riservato a coloro che abbiano una conoscenza avanzata della lingua inglese (B2/C1), accertata attraverso un test di ingresso. Chi è in possesso di Lauree in lingue ed equipollenti o in possesso della certificazione B2/C1 è esentato dal sostenerlo.

Per maggiori informazioni, clicca qui.

Ultime Notizie dai Master

Asfor Master Day 2026, intervista a Francesca Gregori | People Experience Manager, PwC Italy - ISTUD Business School

Notizia del 16/07/2026 ore 13:42

In attesa dell’Asfor Master Day, che si terrà l’8 ottobre 2026, abbiamo avuto l’onore di intervistare Francesca Gregori | People Experience Manager, PwC Italy - Master di I livello in Risorse Umane e Organizzazione di ISTUD Business School.

Dottorati di Ricerca: pubblicato il bando per l’ammissione al XLII ciclo

Notizia del 15/07/2026 ore 13:17

L’Università di Parma ha pubblicato il bando di concorso per l’ammissione al XLII Ciclo di Dottorato di Ricerca. Sarà possibile presentare la domanda di iscrizione online dalle 12 del 1° luglio alle 13 del 23 luglio.

Comunicare la scienza per cambiare il mondo: al via le iscrizioni alla 6^ edizione del Master dell'Università di Parma

Notizia del 15/07/2026 ore 13:14

Scienza, salute, sostenibilità, ambiente, nutrizione - come comunicarli efficacemente, anche con l’uso del digitale e dell’AI: sono alcuni dei grandi temi al centro della nuova edizione del Master in Comunicazione scientifica dell’Università di Parma www.mastercose.

La XXIV Giornata della Formazione Manageriale ASFOR alla Rome Business School: HUMANAI ridisegna il rapporto tra intelligenza umana, competenze e leadership. Conferito ad Alberto Sangiovanni Vincentelli l’ASFOR Award for Excellence 2026

Notizia del 15/07/2026 ore 13:12

• Rome Business School ospita “HUMANAI. Ripensare la cultura e la formazione manageriale nell'era dell'intelligenza artificiale”: due giorni di confronto tra manager, imprenditori, accademici e istituzioni sul futuro della formazione nell'era dell'AI.

Asfor Master Day 2026, intervista a Tiziana Torino, HRBP Edison next Spa - HRM di Stoà

Notizia del 13/07/2026 ore 17:16

In attesa dell’Asfor Master Day, che si terrà l’8 ottobre 2026, abbiamo avuto l’onore di intervistare Tiziana Torino, HRBP Edison next Spa - HRM – Master in Gestione delle Risorse Umane di Stoà.