Sono aperte le iscrizioni al Corso di Alta Formazione Professionale in “Traduzione, Adattamento e Doppiaggio Cinetelevisivo”, promosso dall’Università SSML Gregorio VII.
Finalità
Il Master – Corso di Alta Formazione Professionale in “Traduzione, Adattamento e Doppiaggio Cinetelevisivo” di opere audiovisive ha lo scopo di fornire una conoscenza approfondita ed una formazione avanzata sulle tecniche e sulle procedure indispensabili per la traduzione e l’adattamento, da impiegare nelle realizzazioni di opere cinematografiche, televisive e audiovisive. Il Master – Corso di Alta Formazione Professionale si rivolge a traduttori e interpreti che aspirino a consolidare competenze già acquisite, o a neofiti che desiderino apprendere la gestione delle moderne tecniche di controllo e delle procedure logistiche adottate dall’edizione alla fase finale del doppiaggio.
Il Corso di Alta Formazione Professionale consiste in un vero e proprio laboratorio di studio teorico-pratico, durante il quale si affrontano materie fondamentali, dalle tecniche traduttive, alla capacità di creare dialoghi rispettando il sincronismo labiale e l’abilità specifica della scrittura cinematografica, al fine di conseguire un’idonea professionalità. Il Corso di Alta Formazione Professionale, contestualmente, contribuirà alla formazione di quelle indispensabili figure professionali che operano nel settore della produzione cine-televisiva e dell’audiovisivo, con lo scopo finale di coniugare le conoscenze tecniche con quelle artistiche.
Obiettivi
Il doppiaggio è un processo mediante il quale all’interno dei prodotti audiovisivi (film, telefilm, cartoni animati, video musicali, spot pubblicitari, documentari, ecc.) viene sostituita la voce originale dell’attore e dei vari personaggi, con quella di un doppiatore. L’importanza del doppiaggio come attività simultanea è un’ operazione caratterizzata dall’ interpretazione e recitazione precisa, pulita, diretta, naturale, priva di ogni manierismo ed in SINC con il labiale della colonna originale. Questi elementi devono essere studiati e concepiti prima e a prescindere dalla bravura dell’interpretazione dell’attore, soprattutto dai traduttori – adattatori, che devono tradurre e adattare nel miglior modo possibile quanto lo sceneggiatore aveva in mente nella sua lingua d’origine e adattarlo al contesto culturale e linguistico italiano. È per queste motivazioni che sono state inserite nel Corso anche delle lezioni di recitazione affinchè gli studenti e futuri adattatori si immedesimino negli stessi attori/doppiatori, per meglio comprendere il corretto utilizzo della voce. Da ciò nasce l’esigenza di formare traduttori – adattatori cine – televisivi per il doppiaggio e il sottotitolaggio in grado di poter svolgere questo compito, con competenza professionale e abilità tecnica, che siano preparati adeguatamente per un futuro inserimento nel mondo del lavoro.
Destinatari
Il Corso di Alta Formazione Professionale è riservato a coloro che abbiano una conoscenza avanzata della lingua inglese (B2/C1), accertata attraverso un test di ingresso. Chi è in possesso di Lauree in lingue ed equipollenti o in possesso della certificazione B2/C1 è esentato dal sostenerlo.
Per maggiori informazioni, clicca qui.
Ultime Notizie dai Master
Politecnico di Milano: al via la 2ª edizione del Master “Material Balance Design. Digital Techniques and Circular Innovations in Architecture”
Il Politecnico di Milano presenta la seconda edizione del Master universitario “Material Balance Design.
Inaugura il primo Master in Salute Comunitaria a Rimini, incentrato sull’esperienza dei Nodi Territoriali di Salute
A Rimini debutta il primo Master in Salute Comunitaria incentrato sull’esperienza dei Nodi Territoriali di Salute. La formazione in salute pubblica e il ruolo degli operatori sanitari è il titolo della lezione inaugurale del nuovo percorso formativo che sarà condotta dal prof.
Innovazione nella diagnostica medica, accordo tra Università degli Studi di Firenze e SYNLAB
Firmato un accordo quinquennale tra Università di Firenze e SYNLAB, azienda leader nella fornitura di servizi di diagnostica medica e medicina di laboratorio per pazienti, medici, strutture sanitarie e industria farmaceutica. L’intesa è molto ampia e dà priorità alle azioni collegate alla ricerca e alla formazione.
Prima edizione del Master di II livello in Transizione Ecologica e Rigenerazione Ambientale per Comunità Sostenibili
La prima edizione del Master di II livello Transizione Ecologica e Rigenerazione Ambientale per Comunità Sostenibili è organizzato dal Centro Alti Studi Difesa del Ministero della Difesa e delle Università «La Sapienza» e «Tor Vergata» di Roma, il Politecnico di Torino, l’Università di Catania, l’Università «Parthenope» di Napoli e l’Università di Ferrara, così . . .
Master universitari gratuiti per il Welfare: scadenza iscrizioni 23 gennaio 2026
Percorsi di I e II livello promossi dagli Atenei pugliesi – Università di Bari Aldo Moro, Università del Salento e Università di Foggia – in collaborazione con ANCI Puglia.