Oltre 2300 Masters post-laurea in archivio
Ultimo Aggiornamento: il 18/09/2020 alle 09:53

Master di Traduzione Specialistica verso l’Italiano: prima lezione a Pisa

Notizia del 31/03/2008 ore 10:00

Prima lezione per il master universitario di primo livello on line di Traduzione specialistica in lingua italiana, attivato dalle Università di Pisa, Bari e Genova, in collaborazione con il Consorzio interuniversitario ICoN.

Oggi lunedì 31 marzo alle 15, all’interno della sala convegni dell’ex convento di Santa Croce in Fossabanda a Pisa, l’incontro tra docenti, tutori e studenti, per il via al corso.

“Il corso è centrato sulla traduzione dall'inglese verso l'italiano – spiega il professor Mirko Tavoni, direttore del Master e presidente del Consorzio ICoN -. I tre atenei non hanno però pensato a un percorso di studio generico: il master mira a una preparazione specializzata per gli ambiti di Diritto, Economia, Ingegneria, Ambiente-energia, Informatica-localizzazione, Bio-medicina e discipline del farmaco”.

E non ci saranno solo lezioni “in presenza”. Per il master, ispirato al curriculum European Master's in Translation della Direzione Generale della Traduzione della Commissione Europea, vengono infatti utilizzate diverse modalità didattiche, a distanza e in aula. La frequenza del corso è basata principalmente sull’e-learning, l'apprendimento via Internet, ma sono anche previsti periodi di lezione in aula, a confronto diretto con gli insegnanti.

“I docenti del Master – continua il professor Tavoni – sono professori universitari specializzati nei vari aspetti della traduzione e traduttori professionisti di livello internazionale. Particolare attenzione viene anche prestata alle risorse linguistiche e informatiche per la traduzione. Le traduzioni effettuate dai corsisti saranno revisionate dai docenti e da traduttori professionisti al fine di orientarli alla produzione di testi professionali adeguati alle esigenze del mercato. Abbiamo inoltre messo a disposizione dei partecipanti un software per la traduzione assistita, appositamente realizzato per il corso”.

Ammessi al corso venti laureati residenti all'estero, con conoscenza dell’italiano scritto a livello madrelingua e ottima conoscenza dell’inglese. Per questi iscritti due anni di impegno, divisi tra lezioni al computer, in classe e in aziende, agenzie di traduzione, centri di ricerca e di servizi pubblici e privati per lo stage conclusivo.

Per ulteriori notizie: www.mastertraduzionespecialistica.it

Ultime Notizie dai Master

ESCP inaugura il nuovo Anno Accademico con un modello didattico ibrido

Notizia del 18/09/2020 ore 09:25

L'Opening Ceremony sarà trasmessa in streaming con un nuovo format "phygital" venerdì 18 settembre alle 16:30.

SDA Bocconi: scopri il MISA Challenge e le sue borse di studio in presenza o online

Notizia del 15/09/2020 ore 13:09

Potrai esplorare il Master in Imprenditorialità e Strategia Aziendale (MISA) e interagire con il Direttore, il team del Recruiting & Admissions Service e i membri della Community MISA.

RCS Academy: promo 15% sui Master online fino al 21 settembre 2020

Notizia del 11/09/2020 ore 09:15

Per l'estate 2020, RCS Academy offre una riduzione del 15% sui costi di iscrizione ai Master online. La promozione è valida fino al 10 settembre.

Aperte le iscrizioni ai Master dell'Università di Parma

Notizia del 07/09/2020 ore 17:48

Le iscrizioni sono aperte da lunedì 7 settembre. L'offerta formativa di Ateneo comprende 15 Master di I livello e 22 Master di II livello.

World University Rankings 2021: Scuola Sant'Anna e Scuola Normale nella top 15% per cento globale

Notizia del 03/09/2020 ore 12:56

Per THE Times Higher Education - World University Rankings 2021, le prestigiose scuole pisane si confermano tra i migliori 200 atenei al mondo e nelle posizioni di vertice in Italia.